華麗的挑戦(スキップビート) 09/3/13の中時の記事の訳
アリエル・リンが『華麗的挑戦』の出演辞退 「待遇が公正でない」とマネージャー怒る(2009.03.13 中国時報)
八大テレビ局の『華麗的挑戦』は実に苦難を強いられる運命だ。日本の出資企業側の問題で撮影が止まっていたが、調整後、ようやく八大が撮影再開を宣言したばかりなのに、今度はヒロイン役のアリエルが出演辞退を決めたとの情報が明らかにされた。
アリエルと八大は長きにわたって協力関係にあり、息も合っていた。八大はいくつものアイドルドラマで、彼女に助けられてきた。彼女は『東京ジュリエット』では新人のウーズンを押し上げてやり、大Sの辞退した『我的億萬麵包』を名分にこだわらず引き受けた。
約定の反故で協力体制に危機発生
八大のアイドルドラマはこれまでずっと「男尊女卑」で、それで『籃球火(HOTSHOT)』でヒロイン役が見つからないとか、大Sが『我的億萬麵包』を辞退するというような問題が次々発生している。今回のアリエルの出演辞退も、主として八大の提示した条件がジェリーにだけ手厚いのに対しアリエルの方は様々な約定が反故にされたためで、そのことにマネージャーは大変怒っており、出演辞退によって八大の待遇の不公平に対し抗議しているのだという。
八大 「報酬に違いがあるというだけ」
これについて、アリエルの事務所の周美豫氏はやむを得ないといったふう。「八大はこれまでずっとアリエルをよく面倒みてくれました。けれど今回、『華麗的挑戦』に関しては、アリエルだけでなく、会社の他の芸能人にも嫌な思いをさせました。ですので、とりあえず、アリエルにはレコーディングと映画に集中してもらうことにしました」。
八大の頼氏は「八大では主役の男女で報酬は違うが、その他の待遇はまったく同じ。我々はたくさんの場面でまず第一にアリエルのことを考えてきた。何か誤解があるのかもしれないが、話し合えば誤解はとけるだろう。その他の部分についてはコメントしない」とのこと。
音楽界へ進出 日本でレッスン
また、アリエルはスクリーン上での伴侶・ジョセフとともにAvex入りする予定で、もうひそかに曲を集め始め、正式に音楽界への進出をするようだ! Avexはシンディー・ワンの後、Avexの看板となるような人材を積極的に探しており、アリエルにはダンスのレッスンクラスも用意し、近々彼女を日本に送ってレッスンを受けさせるとのことで、様々な方面に向かって女神はまい進するようだ。Avexはアリエルとの提携についてはあっさり認めたが、ジョセフについてはまだ交渉中であり可能性は無くはない、とのこと。
----------<訳はここまで>
“合作”“承諾”“回應”とかって単語は、どうとでも訳せるというか、どうにも訳せないというかで、この文章に限らずいつもいつも悩む単語なのだけれど、今回も大悩みで1日くらい悩んでしまいました。
今回は、
“合作”→「協力」or「提携」/“回應”→「コメント」
と訳しましたが、違ってたらご批正ください。
“承諾跳票”を「約定の反故」としましたが、なんというか…「じゃ、その件は了承しましたんで!」と言ってたことがちゃんと守られなかったとか、当然果たされるべき責務が果たされなかった、みたいな感じなんですよね。でももしそう訳したとすると文章がなんかちょっと変な感じになるんで…(09/03/17 22:28追記)
それから、“負責人”“副総”なんていう役職名もいつもいつもいつもいつも悩むんですが、今回の場合は訳さなくても意味が通じるからいっかと思い、訳しませんでした。あしからず。










最近のコメント